24|11|2012

Collect ist ein Magazin über das stolz sein auf das, was wir tun, und wo wir leben. Es stellt die Dinge ins Rampenlicht die gut gemacht sind und erforscht Möglichkeiten, sodass wir in der Lage sein werden, Dinge besser zu machen. 

“Wir glauben, die Zukunft ist klein. Weltweit gewinnt das lokale an Bedeutung, und die motorisierte Zukunft kommt zum Stillstand. Kleine Städte - und die kleinen Städte innerhalb der Städte - werden erneut wichtig für die Gemeinschaft. Die Menschen kehren zum Laden an der Ecke zurück - und dort werdet sie uns finden.”

Collect ist ein 64-seitiges Magazin und wird jeden zweiten Monat des Jahres veröffentlicht. Mit Sitz in Adelaide, spricht Collect über die Welt, über interessante Orte und feiert gute Leute. Collect will, dass die Leser die Menschen in ihrer Nachbarschaft kennenlernen, auch wenn diese nur ideologische Nachbarn sind.

Collect is a magazine about taking pride in what we do, and where we live. It shines a spotlight on things done well and explores ways that we might be able to do things better.

“We believe the future is small. Worldwide, the hyper-local is gaining importance, and the car-fuelled tomorrow is grinding to a halt. Small cities - and the small cities within cities - are re-emphasising the importance of community. People are returning to the corner store - and that’s where you’ll find us.”

Collect is a 64-page magazine published every second month of the year. Based in Adelaide, Collect talks about the world, rejuvenation, interesting places and celebrates good people. Collect wants that their readers get to know the people in their neighbourhood, even if they are only ideological neighbours.

www.collectmag.com.au


23|11|12
“Auch wenn es sentimental zu sein scheint, hängen wir am Modell der unabhängigen Kunstkritik. Wir sehen Kunst nicht als neutralen oder akademischen Gegenstand und erwarten von unseren Autoren Empathie. Wir wollen nicht alles auf die gleiche Art, sondern scheinbar Gleiches unterschiedlich behandeln, und suchen neue Sensibilitäten. Dinge werden beschrieben, analysiert, in eine Reihenfolge gebracht, manchmal auch ungeordnet in Verbindungen gesetzt, dürfen abdriften, werden verworfen und manchmal wieder zurückgeholt. Nah an der künstlerischen Produktion selbst. Am Ende entsteht ein Gewebe von Kunst und Theorie und der Welt. Keine von uns fest kontrollierte Aussage, weil wir Skepsis haben gegenüber der Autorität. Wir zeigen, was wir für gute und relevante Kunst halten.”
“Even though it seems to be sentimental, we depend on the model of the independent art criticism. We see art not as a neutral or academic subject and expect our authors empathy. We do not all require different treatment in the same way and are looking for new sensibilities. Things are described, analyzed, put in an order, sometimes set in disordered, discarded and sometimes brought back. Close to the artistic production itself ends up with a tissue and theory of art and the world. We show what we think is good and relevant art.”
www.spikeart.at

23|11|12

“Auch wenn es sentimental zu sein scheint, hängen wir am Modell der unabhängigen Kunstkritik. Wir sehen Kunst nicht als neutralen oder akademischen Gegenstand und erwarten von unseren Autoren Empathie. Wir wollen nicht alles auf die gleiche Art, sondern scheinbar Gleiches unterschiedlich behandeln, und suchen neue Sensibilitäten. Dinge werden beschrieben, analysiert, in eine Reihenfolge gebracht, manchmal auch ungeordnet in Verbindungen gesetzt, dürfen abdriften, werden verworfen und manchmal wieder zurückgeholt. Nah an der künstlerischen Produktion selbst. Am Ende entsteht ein Gewebe von Kunst und Theorie und der Welt. Keine von uns fest kontrollierte Aussage, weil wir Skepsis haben gegenüber der Autorität. Wir zeigen, was wir für gute und relevante Kunst halten.”


“Even though it seems to be sentimental, we depend on the model of the independent art criticism. We see art not as a neutral or academic subject and expect our authors empathy. We do not all require different treatment in the same way and are looking for new sensibilities. Things are described, analyzed, put in an order, sometimes set in disordered, discarded and sometimes brought back. Close to the artistic production itself ends up with a tissue and theory of art and the world. We show what we think is good and relevant art.”

www.spikeart.at

17|11|12
Der menschliche Körper als Bühne und Schauspiel zugleich. Ein Magazin über die sensibelste und unmittelbarste Form des Porträts. Von jungen Aktfotografinnen und Aktfotografen sowie gleichermaßen auch der lebenden und bereits verstorbenen Meisterinnen und Meister des Fachs. Die Oper steht dabei als Tradition und Klassik mit all ihrem ästhetischen Reichtum als Metapher für dieses jährlich erscheinende Magazin. 
The human body as stage and acting at the same time.A magazine about the most sensitive form of portraits of young photographers and equally the living and deceased masters and master of this trade.The Opera stands as a classical tradition and with all its aesthetic richness as a metaphor for this annual magazine.
www.the-opera-magazine.com

17|11|12

Der menschliche Körper als Bühne und Schauspiel zugleich. 
Ein Magazin über die sensibelste und unmittelbarste Form des Porträts. Von jungen Aktfotografinnen und Aktfotografen sowie gleichermaßen auch der lebenden und bereits verstorbenen Meisterinnen und Meister des Fachs. Die Oper steht dabei als Tradition und Klassik mit all ihrem ästhetischen Reichtum als Metapher für dieses jährlich erscheinende Magazin. 

The human body as stage and acting at the same time.
A magazine about the most sensitive form of portraits of young photographers and equally the living and deceased masters and master of this trade.The Opera stands as a classical tradition and with all its aesthetic richness as a metaphor for this annual magazine.

www.the-opera-magazine.com

16|11|2012

Carl´s Cars ist ein Magazin über Menschen. Carl´s Cars ist auch das erste Magazin das Auto-Kultur mit Musik, Mode, Film und Design verbindet. Carl´s Cars berichtet über Menschen und ihre Kreativität. All die seltsamen Dinge, die Menschen sagen, all die Dinge die sie tun und die Autos die sie fahren.  


Carl’s Cars is a magazine about people.  Carl’s Cars is also the first magazine which blends car culture with music, fashion, film and design. Carl’s Cars is about people’s creativity: All the strange things people say, all the random stuff they do, and the cars they drive.  


www.carls-cars.com

16|11|2012

Carl´s Cars ist ein Magazin über Menschen. Carl´s Cars ist auch das erste Magazin das Auto-Kultur mit Musik, Mode, Film und Design verbindet. Carl´s Cars berichtet über Menschen und ihre Kreativität. All die seltsamen Dinge, die Menschen sagen, all die Dinge die sie tun und die Autos die sie fahren.  

Carl’s Cars is a magazine about people.  Carl’s Cars is also the first magazine which blends car culture with music, fashion, film and design. Carl’s Cars is about people’s creativity: All the strange things people say, all the random stuff they do, and the cars they drive.  

www.carls-cars.com

14|11|12
“Wir betrachten es als unsere Pflicht, die Stereotypen zu beseitigen. Brownbook hat es sich zur Aufgabe gemacht nach interessanten Personen, Orten und Erzählungen von Teheran bis Casablanca zu suchen, im Magazin abzudrucken und so den Nahen Osten auch wirklich ein Stück näher zu bringen. Gestartet im Jahr 2006 in Dubai, ist Brownbook heute eines der meistgelesenen Zeitschriften im Nahen Osten und in Nordafrika. Sechs mal im Jahr wird umfangreichen Berichterstattung über Lifestyle, Design, Architektur und Reise geboten.”
“We consider it our duty to redress the stereotypes. Living in a region steeped in well-worn cliches, Brownbook takes on the task of reintroducing the Middle East to itself. Seeking out people, places and narratives from Tehran to Casablanca we look at the real style of life and tell stories that would otherwise remain unheard. Launched in 2006 in Dubai, Brownbook has successfully remained independent and is today one of the most widely read magazines in the Middle East and North Africa. We publish six times a year. With extensive coverage of lifestyle, design, architecture and travel we are an essential guide to the region.”
www.brownbook.me

14|11|12

“Wir betrachten es als unsere Pflicht, die Stereotypen zu beseitigen. Brownbook hat es sich zur Aufgabe gemacht nach interessanten Personen, Orten und Erzählungen von Teheran bis Casablanca zu suchen, im Magazin abzudrucken und so den Nahen Osten auch wirklich ein Stück näher zu bringen. Gestartet im Jahr 2006 in Dubai, ist Brownbook heute eines der meistgelesenen Zeitschriften im Nahen Osten und in Nordafrika. Sechs mal im Jahr wird umfangreichen Berichterstattung über Lifestyle, Design, Architektur und Reise geboten.”

“We consider it our duty to redress the stereotypes. Living in a region steeped in well-worn cliches, Brownbook takes on the task of reintroducing the Middle East to itself. Seeking out people, places and narratives from Tehran to Casablanca we look at the real style of life and tell stories that would otherwise remain unheard. Launched in 2006 in Dubai, Brownbook has successfully remained independent and is today one of the most widely read magazines in the Middle East and North Africa. We publish six times a year. With extensive coverage of lifestyle, design, architecture and travel we are an essential guide to the region.”

www.brownbook.me

11|11|2012

“Musik ist Arbeit. Musik ist Sex. Musik ist Religion. Und Musik befindet sich im Auf- und im Umbruch wie noch nie. Das Bruch Magazin erfasst den Wandel der Musik und erzählt seine Geschichten. Digital bleibt besser – doch wie bitte fair für alle ganz ohne buy or die? Die Interviews und Reportagen unseres Autoren-Netzwerks führen uns auf den richtigen Weg und namhafte Visionäre skizzieren eine Zukunft der Popkultur, die Verheißung, Verlockung und Verhängnis zugleich verspricht.”

Music is work. Music is sex. Music is a religion. And music is in the set-up and in transition as never before. The magazine covers the breaking change in the music. Digital is better - but please as fair to all without any buy or die? The interviews and coverage of our network of authors lead us to the right path and renowned visionaries sketch a future of pop culture, the promise and lure of doom also promises.

www.bruch-magazin.de

07|11|2012
Haben Sie KAREN schon getroffen? SIe ist ziemlich gewöhnlich.
KAREN interessiert sich mehr für das Wetter als für das, was du trägst. KAREN serviert wunderbare Gerichte des Alltags, beobachtet sanft und präsentiert etwas ganz einzigartiges. Ein Hochglanzmagazin ohne den ganzen Glanz. Und wie es auf dem Cover dieses kleinen Stückchen Realität steht; unbezahlbar!
KAREN ist ein sehr aussergewöhnlich gewöhnliches Magazin und hat Kultstatus unter denen die sie schon entdeckt haben. Sie würde Sie gerne kennen lernen!

Have you met KAREN yet? She’s pretty ordinary.KAREN is more interested in the weather than what to wear, sell by dates than celebrity. KAREN MAGAZINE serves up a delightful dish of the everyday, gently observed and presented as something quite unique. A glossy magazine without the gloss. And as it says on the cover of this this little piece of reality, priceless!KAREN is a very extraordinary ordinary magazine and has become cult readingamong those that have discovered her. So, treat yourself and sit down with KAREN. She’d like to meet you.

www.karenmagazine.com

07|11|2012

Haben Sie KAREN schon getroffen? SIe ist ziemlich gewöhnlich.

KAREN interessiert sich mehr für das Wetter als für das, was du trägst. KAREN serviert wunderbare Gerichte des Alltags, beobachtet sanft und präsentiert etwas ganz einzigartiges. Ein Hochglanzmagazin ohne den ganzen Glanz. Und wie es auf dem Cover dieses kleinen Stückchen Realität steht; unbezahlbar!

KAREN ist ein sehr aussergewöhnlich gewöhnliches Magazin und hat Kultstatus unter denen die sie schon entdeckt haben. Sie würde Sie gerne kennen lernen!

Have you met KAREN yet? She’s pretty ordinary.

KAREN is more interested in the weather than what to wear, sell by dates than celebrity. KAREN MAGAZINE serves up a delightful dish of the everyday, gently observed and presented as something quite unique. A glossy magazine without the gloss. And as it says on the cover of this this little piece of reality, priceless!

KAREN is a very extraordinary ordinary magazine and has become cult reading
among those that have discovered her. So, treat yourself and sit down with KAREN. She’d like to meet you.

www.karenmagazine.com

03|11|12
Unser Stand auf dem Zinefest Berlin.

03|11|12

Unser Stand auf dem Zinefest Berlin.

02|11|12

Unsere Sonder Edition!

Druckfrisch für das morgige Zine-Fest.

Wir freuen uns auf euch!

Euer Eins|Eins|Eins-Team




Our Special Edition!

Hot off the presses for tomorrow’s Zine Fest.

We look forward to see you!

Your Eins|Eins|Eins-Team


http://zinefestberlin.com

31|10|12
“2010 entstand das unabhängig halbjährlich erscheinende Rika Magazine, die Augapfel von Ulrika Lundgren, Gründer des Labels Rika und Jacob Wildschiødtz, Design Director of LOVE Magazin. Rika ist ein Magazin für Frauen über Frauen. Rika sieht Frauen als Musen, Schöpfer, Kämpfer und Liebhaber. Jede Ausgabe hat einen Schwerpunkt.  Gesegnet mit redaktionellen Beiträgen von Helena Christiansen, Maison Michel-Chanel o Anton Corbijn und exklusive Features von Yoko Ono, Caroline de Maigret oder Milla Jovovich. Rika verkörpert die Philosophie, dass “ein Magazin ein Treffpunkt für eine kreative Gemeinschaft sein sollte, und eine Quelle der Inspiration für alle und jeden.”Die Kombination der Vergangenheit mit der Gegenwart, die Entdeckung desNeuen und die Wurzel der Existenz.”
“Created in 2010, the independent bi-annual publication Rika Magazine, the lovechild of Ulrika Lundgren, founder of the label Rika, and Jacob Wildschiødtz, design director of LOVE magazine. Rika Magazinetravels to the story-land of the stars. We pick up on wildflowerish souls, strong female leads whose creativity not only shows a strong emotional intelligence but inspires and leaves a great impact. Rika looks at women as muses, creators, fighters and lovers in the fields.Each issue picks a theme, which is freely reinterpreted by an array of established and up-and-coming contributors. Blessed with editorial contributions ranging from Helena Christiansen, Maison Michel-Chanel o Anton Corbijn and exclusive features of Yoko Ono, Caroline de Maigret or Milla Jovovich. Rika embodies the philosophy that “a magazine should be a meeting point for a creative community, and a source of inspiration to each and everyone’s daily life.”Combining the past with the present, discovering the new and celebrating the roots of our existence…”

www.rikaint.com

31|10|12

“2010 entstand das unabhängig halbjährlich erscheinende Rika Magazine, die Augapfel von Ulrika Lundgren, Gründer des Labels Rika und Jacob Wildschiødtz, Design Director of LOVE Magazin. Rika ist ein Magazin für Frauen über Frauen. Rika sieht Frauen als Musen, Schöpfer, Kämpfer und Liebhaber. Jede Ausgabe hat einen SchwerpunktGesegnet mit redaktionellen Beiträgen von Helena Christiansen, Maison Michel-Chanel o Anton Corbijn und exklusive Features von Yoko Ono, Caroline de Maigret oder Milla Jovovich. Rika verkörpert die Philosophie, dass ein Magazin ein Treffpunkt für eine kreative Gemeinschaft sein sollte, und eine Quelle der Inspiration für alle und jeden.

Die Kombination der Vergangenheit mit der Gegenwart, die Entdeckung desNeuen und die Wurzel der Existenz.

“Created in 2010, the independent bi-annual publication Rika Magazine, the lovechild of Ulrika Lundgren, founder of the label Rika, and Jacob Wildschiødtz, design director of LOVE magazine. Rika Magazinetravels to the story-land of the stars. We pick up on wildflowerish souls, strong female leads whose creativity not only shows a strong emotional intelligence but inspires and leaves a great impact. Rika looks at women as muses, creators, fighters and lovers in the fields.Each issue picks a theme, which is freely reinterpreted by an array of established and up-and-coming contributors. Blessed with editorial contributions ranging from Helena Christiansen, Maison Michel-Chanel o Anton Corbijn and exclusive features of Yoko Ono, Caroline de Maigret or Milla Jovovich. Rika embodies the philosophy that “a magazine should be a meeting point for a creative community, and a source of inspiration to each and everyone’s daily life.”

Combining the past with the present, discovering the new and celebrating the roots of our existence…”

www.rikaint.com

30|10|12

„A modern(ist) Magazine Tracing the Roots of Style with New Photography and Stories about Real People Doing Real Things.“

Wenn man sich lange genug mit Magazinen beschäftigt hat, überkommt einem mindestens einmal das Gefühl, das viele immer wieder das Gleiche erzählen. Bis zu diesem einen Moment, wo man wieder ein Magazin in den Händen hält, dass einen mit Leichtigkeit aus der drückenden Monotonie herauszuholen scheint.

Men’s file. Aus Überzeugung, nach dem Editor in Chief Sydney Schaffer, dass sich die Welt in die zwei Gruppen Teilnehmer und Zuschauer aufteilen lässt, wurde ein Magazin geschaffen, dass ganz und gar die Teilnehmer in ihren Mittelpunkt stellt. Men’s file seinen Wert auf die Persönlichkeiten,  die an vorderster Front des zeitgenössischen Lebens gestalten und schaffen.

Das Magazin gibt es seit vier Jahren. Es galt eine Gruppe mit einem neuen Stil zu reflektieren, der zunächst in Großbritannien, Nordeuropa, den USA und Japan aufkam. Moderner Stil und jener Mitte des 19. Jahrhunderts wurden in den Motorrad-, Fahrrad-, Surf- und Skatekulturen miteinander vermischt, immer in Verbindung mit einem großen Interesse der von Stil getriebenen Männer für handgemachtes Gut. Men’s file benennt dieses Phänomen als Revival. Es ist die Antwort auf den sogenannten metrosexuellen Mann.

Bei men’s file geht es nicht um die Mode, die im letzten Jahr noch in Paris oder New York auf den Laufstegen zu sehen war. Es geht um die Männer und die Frauen, die diese Designer, Fotografen und Modemacher inspiriert haben. Männer und Frauen, die ihr Leben dem Stil verschrieben haben. Angefangen bei dem, der nur die Kleidung einer ganz bestimmen Modeära trägt und sogar moderne Technologien umgeht, bishin zu denen, die klassische Mode mit modernen Formen verbinden. Diese wahren Individuen findet man in der Kunst, aber auch in vielen anderen Bereichen.

Sie leben anders. Ohne es von irgend jemanden bestätigt haben zu müssen.
Men’s file bestätigt es.

Das Magazin ist eine Reise durch die Ursprünglichkeit der Dinge. Und doch verlassen wir unseren heutigen Standpunkt dabei nicht.  Das abgebildete Magazin wurde vor wenigen Monaten wie viele andere gedruckt. Aber als eines der wenigen hat es eine gewisse Aura. Und jene, die diesen Satz verstehen, verstehen auch das Magazin.


If someone has dealt long enough with magazines, it comes across at least once a feeling that many keep on telling the same things. Until this moment when you are holding a magazine in your hands that seems to break through this kind of  monotony.

Men’s file. Out of principle the editor in chief Sydney Schaffer, saying the world can be divided into two groups, participants and spectators, this magazine has been created to totally represent the participants. Men’s file concentrates on the personalities who persist at the forefront of contemporary life to design and establish.

The magazine has been published  first for four years. There was a group to be reflected who got a new style that emerged initially in the UK, Northern Europe, the USA and Japan. “Mixing modernist and midcentury motorcycle, hotrod, cycle, skate and surf cultures with a new interst amongst style-driven males for hand-made items. Men’s file has used the term Revival to describe this phenomenon. Revival today is a reaction against values and aesthethis of the so-called metro-sexual man and the fey, waif-like presentation of contemporary male fashion.”

Men’s file is not about the fashion from last year’s catwalks in Paris or New York. It’s about the men and the women who have inspired these designers, photographers and fashion designers. Men and women who have dedicated their lives to the style. Starting with the purist only wearing the clothes of a very sopecific bygone era and also avoiding modern technologies to those that combine classic fashion with modern forms. These individuals can be found in the area of arts, but also in many other ways of life.

They live differently. Without anyone needing to acknowledge it.
Men’s file will acknowledge it.

The magazine is a journey through the originality of things. Yet we leave our present position not behind. The illustrated magazine has been printed few months ago, like many others. But as one of the few it has a certain aura. And those who understand this sentence, will understand the magazine.


www.mensfile.com

27|10|12Indexnewspaper ist ein Architekturmagazin in zweisprachiger Ausgabe, Englisch und Portugiesisch. Das Magazin beinhaltet ein Interview, Projekte und Arbeiten und Essays. Gespräche mit Designern. Architektur hautnah. Die Covergestaltung wird von wechselnden Künstlern übernommen.
“Indexnewspaper is a magazine of architecture printed in newspaper paper. It is a publication with a bilingual edition, English and Portuguese, and worldwide distribution. The editorial contains an interview, a visit to an office, projects and works, and essays. The front cover has an ” artwork ” designed by an invited artist.”
www.indexnewspaper.info

27|10|12

Indexnewspaper ist ein Architekturmagazin in zweisprachiger Ausgabe, Englisch und Portugiesisch. Das Magazin beinhaltet ein Interview, Projekte und Arbeiten und Essays. Gespräche mit Designern. Architektur hautnah. Die Covergestaltung wird von wechselnden Künstlern übernommen.

“Indexnewspaper is a magazine of architecture printed in newspaper paper. It is a publication with a bilingual edition, English and Portuguese, and worldwide distribution. The editorial contains an interview, a visit to an office, projects and works, and essays. The front cover has an ” artwork ” designed by an invited artist.”


www.indexnewspaper.info

26|10|12

Arc magazine ist eine Kunst und Design Publikation, gestaltet und produziert von Studenten des Royal College of Art in London.

The death issue wirkt auf den ersten Blick durch schwarze Seiten und düsteren Illustrationen sehr finster und trüb. Doch durch verschiedene Formen und Leserichtungen, einem spielerischem Umgang mit der Typografie und unterschiedlichem Papier wird das finstere Thema Tod unbeschwert und locker behandelt, verliert so ein wenig seiner Bedrücktheit. 

Der Tod zieht sich aus einem Mix aus Fiktion, Studien und gefundenem Material durch jede Seite. Kurzgeschichten verschiedener Autoren über Äxte in Rücken, ermordete Elefanten und Visionen aus der Hölle beschäftigen sich mit dem Thema Sterben.


Arc magazine is the art and design publication designed and produced by current postgraduate students at the Royal College of Art in London. 

At first lance the death issue is very dark and dreary, because of the black pages and dark illustrations. But due to the various forms and reading directions, the playful approach with typography and the variable paper, the dark subject of death is treated carefree and loose, loses a bit of its oppression.

The death pull through the whole edition, it is a mix of fiction, studies and found material. Short stories by various authors about axes in backs, murdered elephants and visions of hell dealing with the subject of dying.

www.rcamagazine.co.uk

EINS|EINS|EINS auf dem Zinefest in Berlin

Am 03. und 04. November richten sich einmal mehr die Augen auf unsere fabelhafte Hauptstadt. Das Zinefest präsentiert über 40 Macher mit ihren selbstveröffentlichten Magazinen, liebevoll als Zines bezeichnet, Comics, Büchern und anderen Künsten.

Dazu gibt es zahlreiche Workshops zu Themen wie Layout und Papier, Bastelräume, Bibiliotheken, gute Musik, Getränke und Kekse.

EINS|EINS|EINS darf sich in diesem Jahr unter die bunten Zine-Macher reihen und wird an beiden Tagen vor Ort sein. Neben der ersten Ausgabe der einhundertelf besten Magazine, sowie den Schmuckstücken aus dem EINS|EINS|EINS-Shop, wird es zusätzlich brandneu die erste Sonderedition von EINS|EINS|EINS geben. Diese spezielle Ausgabe macht die Straßenmagazine in Deutschlands Großstädten zum Thema.

Das heißt für Euch, wir sehen uns in Berlin, ihr Lieben!

Wir freuen uns und bis bald!

Euer EINS|EINS|EINS-Team.

Nähere Infos zur Messe auf www.zinefestberlin.com






EINS|EINS|EINS at the „Zinefest“ in Berlin

On 3rd and 4th of November once more all eyes are concentrating on our fabulous capital city. The „Zinefest“ presents over 40 makers with their self-published magazines, fondly called zines, comics, books and other arts.

There are numerous workshops with topics like layout and paper, creative rooms, libraries, good music, drinks and cookies.

This year EINS|EINS|EINS will be between those colorful zine-makers for both days. In addition to the first edition of one hundred and eleven best magazines, as well as our treasures from the EINS|EINS|EINS shop, you also have the chance to get our first brand new special edition of EINS|EINS|EINS. This special issue makes the street magazines in Germany’s major cities on topic.

That means for you, see you in Berlin, guys!

We’re looking forward to you!

Your EINS|EINS|EINS team.

For more information about the exhibition please have a look at: www.zinefestberlin.com